Dopo che Vostro Onore ha ammesso le prove riguardanti la violenza carnale, l'accusa chiede una sospensione di 30 minuti... per chiamare un teste che non intendevamo interrogare.
Svedok može da odstupi. U svetlu dokaza vezanih za silovanje, koje je vaša visost proglasila prihvatljivim tražimo pauzu od 30 minuta kako bi mogli da dovedemo svedoka koga nismo predvideli.
Il mio cliente è comprensibilmente sconvolto, chiedo una sospensione.
Vaša visosti, moj klijent je vidno uzbuðen. Zahtevam prekid.
Bene, signor Maxence, considerando i suoi anni di servizio, avrà solo una sospensione dal lavoro.
Ok, ujak Maxence, uzimajuci u obzir vase godine, kaznicu vas suspenziju.
Sono appena tornato da una sospensione.
Samo što sam se vratio sa suspenzije.
Un'altra lamentela di un paziente e otterrai una sospensione.
Ako se još jedan pacijent požali, ceka te suspenzija.
Se ci dara' delle prove che garantiscano una sospensione, il mio amico ha detto che ci ascoltera'.
Ако нам пружи неки опипљив доказ, мој пријатељ ће нам помоћи.
Che ne pensi di una sospensione dell'esecuzione o...?
А шта је са одлагањем егзекуције или?
"...mi ha autorizzato ad accettare una sospensione delle ostilità nei termini offerti nella tua ultima lettera.
"...su me ovlastili da prihvatim prekid neprijateljstva pod uslovima ponuðenim u tvom poslednjem pismu.
Intendo dire, qualcuno ha preso il controllo di uno dei satelliti usando una sospensione di priorità uno.
Hoæu da kažem, neko kontroliše jedan od satelita koristeæi najviši nivo pristupa za otkrivanje.
Perche' saro' sincero, mi va bene se ti becchi una multa, una sospensione... al diavolo, puoi anche passare un paio d'anni in prigione se questo mi salva la vita!
Jer, iskreno, razumio bi da te kazne, suspendiraju dovraga, pa i da te uhapse na par godina, ako bi to spasilo moj život!
Agente Parkman, in attesa di una riesamina del suo caso da parte di un difensore civico e di un rappresentante del sindacato, le imporremo una sospensione di sei mesi dal servizio effettivo.
Pozornièe Parkman, na temelju izvještaja koje imamo o vašem sluèaju, predlažemo šestomjeseènu suspenziju vaših dužnosti.
Ora concedero' una sospensione per il pranzo, ma si prepari a procedere con il suo caso quando torniamo.
Odobriti æu pauzu za ruèak, ali budite spremni da nastavite sa suðenjem kad se vratimo.
Il senatore Petrelli ha concesso alla signorina Bennet una sospensione della pena, per il momento.
Senator Petrelli je stavio g. Benneta na probni test.
Le sara' concessa una sospensione dell'esecuzione finche' la festa non sara' finita.
Odgaða se smaknuæe do završetka proslave.
La polizia non vuole riaprire il caso, ma possiamo richiedere una sospensione dell'esecuzione.
Полиција неће да поново отвори случај, али можемо да тражимо одлагање погубљења.
Pensavi di ottenere una sospensione della pena, non potevi più sbagliare.
Ako misliš da æeš dobiti milost, onda jako griješiš.
Liam ha testimoniato contro Hunter in cambio di una sospensione condizionale della pena.
Pa, Lijam je svedoèio protiv Hantera u zamenu za uslovnu osudu.
Prima di procedere con il processo, vorremmo una sospensione di un giorno, Vostro Onore.
Pre nego što odluèite za odmor u ovom sluèaju, država bi iskoristila noæ, sudijo. U koju svrhu?
Fondamentalmente è stata una sospensione temporanea, ma dammi due settimane e saremo operativi al 100%.
Ustvari to je bio samo privremeni zastoj. Daj nam dva tedna i opet æemo raditi punom parom.
Vorrei poter risolvere la situazione, ma non dipende da me, e me ne occupero' non appena avro' una sospensione del divieto.
Volela bih da mogu da sprovedem zahtev, ali to ne zavisi od mene. Postaraæu se za ovaj sluèaj èim se skine zabrana.
Il governatore ha ordinato una sospensione di 12 ore dell'esecuzione.
Razumem. Guverner je odložio na 12 sati pogubljenje.
E con una sospensione, non potrà andare al ballo.
I ako budete suspendirani, ne budete išli na maturalni ples.
Quindi... potrei usare la testimonianza di Adrian per far avere una sospensione a Seward.
Mogu da iskoristim njegovo svedoèenje za Suardovo odlaganje.
E' molto difficile, ma sta considerando l'idea di una sospensione.
Male su šanse, ali uzima u obzir potencijalno odlaganje.
E' una minaccia o una sospensione di pena?
То је претња или одгода извршења смртне казне?
Il coach ti ha appena tirato fuori da una sospensione.
Trener me zamolio da ti skinem suspenziju.
Mio padre ha proclamato una sospensione dei lavori.
Moj otac je naredio prekid radova.
Ho trovato solo una sospensione per guida in stato di ebbrezza, 2 anni fa.
Našla sam samo kaznu za vožnju pod uticajem alkohola od pre 2 g.
Funziona così: si prende un cervello, o una parte di esso, lo si dissolve in un detergente, che distrugge le membrane cellulari ma lascia i nuclei intatti, ed alla fine si ha una sospensione di nuclei liberi che ha questo aspetto, come un brodo chiaro.
To ovako funkcioniše: mozak, ili delove mozga, rastvorite u deterdžentu, koji uništava ćelijske membrane ali ćelijska jezgra ostaju netaknuta, i na kraju završite sa suspenzijom slobodnih jezgara koja izgleda ovako, kao bistra supa.
Notammo che quando il batterio era solo cioè in una sospensione diluita i batteri non emettevano luce ma quando la densità cresceva
Ono što smo primetili jeste da kada su bakterije same, kada su bile u razblaženoj suspenziji, one nisu stvarale svetlost. Ali kada se broj ćelija uvećao, do neke određene vrednosti,
1.8154001235962s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?